Английский язык 6 класс учебник Афанасьева, Михеева, Баранова 2 часть ответы – страница 50
- Тип: ГДЗ, Решебник.
- Авторы: Афанасьева О. В., Михеева И. В., Баранова К. М.
- Учебники: Rainbow + Students Book
- Часть: 2.
- Год: 2021-2023.
- Серия: Школа России.
- Издательство: Просвещение.
Номер 3.
Read the limerick and choose the right words to complete it.
Прочитай лимерик и подбери правильные слова, чтобы его закончить.
There was a young lady of Niger ['naɪʤə]1
Who smiled when she rode on a tiger.
They returned from the ride.
With the lady inside [ɪn'saɪd]
And the smile on the (space, face, case) of the tiger.
Перевод:
Была молодая девушка из Нигера,
Которая улыбалась, катаясь верхом на тигре.
Они вернулись с прогулки.
С девушкой внутри.
И улыбкой на (пространстве, лице, чемодане) тигра.
There was a young lady of Niger ['naɪʤə]
Who smiled when she rode on a tiger.
They returned from the ride.
With the lady inside [ɪn'saɪd]
And the smile on the face of the tiger.
Перевод:
Была молодая девушка из Нигера,
Которая улыбалась, катаясь верхом на тигре.
Они вернулись с прогулки.
С девушкой внутри.
И улыбкой на лице тигра.
Номер 4.
Read the text and say what was the fairy godmother’s idea.
Прочитай текст и скажи, в чем заключалась идея феи.
The English Roses
Part 4
“Ahem,” said the fairy godmother. “I heard your words, and they make me very unhappy.”
“What do you mean?” asked Charlotte.
“What I mean is that if you are so jealous of Binah, try to change places with her.”
“Oh, how can we be somebody else?” asked Grace.
“When I sprinkle my magic dust on you, you can be whoever you’d like to be. But first, let’s fly to Binah’s house with me and spend some time with her.”
The girls all nodded, and Nicole said, “But… but… she’ll see us through the window.”
“With the help of my magic dust you can go where you want to go, and nobody will see you.”
So the fairy godmother sprinkled the girls with fairy dust and they flew to Binah’s house.
(to be continued)
Перевод:
Английские розы
Часть 4
«Хм», сказала фея. «Я слышал твои слова, и они делают очень огорчают меня».
«Что ты имеешь в виду?» спросила Шарлотта.
«Я имею в виду, что, если вы так завидуете Байне, попробуйте поменяться с ней местами».
«О, но как мы можем быть кем-то другим?» спросила Грейс.
«Когда я посыплю вас своим волшебным порошком, вы сможете быть тем, кем хотите быть. Но сначала, давайте полетим со мной в дом Байне и проведем с ней некоторое время.
Все девушки кивнули, и Николь сказала: «Но… но… она увидит нас через окно».
«С помощью моего волшебного порошка вы сможете идти туда, куда хотите, и никто вас не увидит».
Итак, добрая фея посыпала девочек волшебным порошком, и они полетели в дом Байне.
(продолжение следует)
The fairy godmother’s idea was to show the girls the Binah’s life.
Перевод:
Идея феи заключалась в том, чтобы показать девочкам жизнь Байне.
1Niger ['naɪʤə] — Нигер, страна в Западной Африке, зд. ['naɪgə]
to camp [kæmp] — быть в походе, останавливаться на ночлег
to put up a tent — поставить палатку
b) Listen to the recording, 50, and say whose words they are:
b) Прослушай запись, (50), и скажи чьи это слова.
1. “Here’s some money. Go to the village and buy some meat.”
2. “I’m so tired. You go.”
3. “Here’s the meat. Could you please cook it?”
4. “I’d like you to go and get some water.”
5. “I don’t want to get my clothes dirty.”
6. “The meal is ready, come and eat it.”
7. “I don’t like to say “No” all the time.”
Перевод:
1. «Вот тебе немного денег. Сходи в деревню и купи мяса».
2. «Я так устал. Ты иди».
3. «Вот мясо. Не мог бы ты его приготовить, пожалуйста?»
4. «Я бы хотел, чтобы ты сходил за водой».
5. «Я не хочу пачкать свою одежду».
6. «Еда готова, иди и поешь ее».
7. «Мне не нравится все время говорить «нет»».
а) to camp [kæmp] — быть в походе, останавливаться на ночлег
to put up a tent — поставить палатку
1. Jim. — Джим.
2. Tim. — Тим.
3. Jim. — Джим.
4. Jim. — Джим.
5. Tim — Тим.
6. Jim. — Джим.
7. Tim. — Тим.
Номер 38.
Describe Jim and Tim. What were they like?
Опиши Джима и Тима. Какие они?
Jim was hard-working, smart and modest. He was a loyal friend too.
Tim was very lazy and slow, though he was devoted to Jim and kind.
Перевод:
Джим был трудолюбивым, умным и скромным. Он также был верным другом.
Тим был очень ленивым и медлительным, хотя был предан Джиму и добр.
Номер 39.
Say which of the two friends:
Скажи, кто из друзей:
— was hard-working;
— was lazy;
— found a picturesque place at the foot of a rock;
— was tired;
— went to the village;
— bought some meat and bread;
— made a fire;
— cooked the meat;
— cut the bread;
— got the water;
— got the meal ready;
— didn’t like to say “No” all the time.
Перевод:
— был трудолюбив;
— был ленив;
— нашел живописное место у подножия скалы;
— устал;
— сходил в деревню;
— купил мяса и хлеба;
— развел костер;
— приготовил мясо;
— нарезал хлеб;
— набрал воды;
— приготовил еду;
— не любил все время говорить «нет».
— was hard-working — Jim;
— was lazy — Tim;
— found a picturesque place at the foot of a rock — I don’t know;
— was tired — Tim;
— went to the village — Jim;
— bought some meat and bread — Jim;
— made a fire — Jim;
— cooked the meat — Jim;
— cut the bread — Jim;
— got the water — I don’t know;
— got the meal ready — Jim;
— didn’t like to say “No” all the time — Tim.
Перевод:
— был трудолюбив — Джим;
— был ленив — Тим;
— нашел живописное место у подножия скалы — не знаю;
— устал — Тим;
— сходил в деревню — Джим;
— купил мяса и хлеба — Джим;
— развел костер — Джим;
— приготовил мясо — Джим;
— нарезал хлеб — Джим;
— принес воды — я не знаю;
— приготовил еду — Джим;
— не любил все время говорить «нет» — Тим.
Номер 40.
Tell the story on the part of Jim and on the part of Tim.
Расскажи историю от лица Джима и от лица Тима.
Jim: I and Tim decided to camp. When we finally found a picturesque place, we were hungry. I asked Tim to go to the village to buy some meat and bread. Tim said he was tired and asked for some water. I refused to make my clothes dirty. While I made a fire, cooked the meat, cut the bread, got the meal ready.
Tim: I and Jim decided to camp. When we finally found a picturesque place, we were hungry. And I was tireв Jim asked me to go to the village to buy some meat and bread. I rerfused. Then Jim went to the village and bought the products. Jim said “Here’s the meat. Could you please cook it?”. I was too lazy to cook it and said no. I asked him to get some water. He refused to do it. Jim made a fire, cooked the meat, cut the bread, got the meal ready.
Перевод:
Джим: Мы с Тимом решили разбить лагерь. Когда мы, наконец, нашли живописное место, мы проголодались. Я попросил Тима сходить в деревню за мясом и хлебом. Тим сказал, что устал, и попросил воды. Я отказался пачкать свою одежду. Я развел костер, приготовил мясо, порезал хлеб, приготовил еду.
Тим: Мы с Джимом решили разбить лагерь. Когда мы, наконец, нашли живописное место, мы проголодались. И я устал от того, что Джим попросил меня сходить в деревню за мясом и хлебом. Я передумал. Тогда Джим пошел в деревню и купил продукты. Джим сказал: «Вот мясо. Не мог бы ты, пожалуйста, приготовить его?» Я был слишком ленив, чтобы готовить, и отказался. Я попросил его принести воды. Он отказался. Джим развел костер, пожарил мясо, нарезал хлеб, приготовил еду.
UNIT 14 — БЛОК 14
WALES — УЭЛЬС
LET US REVIEW — ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ
Номер 1.
Look throught the list of words and group them into four categories. First read out the verbs, then the nouns, adjectives and adverbs.
Просмотри слова и сгруппируй их в 4 группы: глаголы, затем существительные, затем прилагательные и наречия.
verbs: please, strike, act, scream, bury, hang, earn, concentrate.
nouns: twin, bank, act, trade, rock, grave, deer, devotion, thief.
adjectives: picturesque, prosperous, modest, striking, stupid, smart, busy, military.
adverbs: wickedly, exactly.
Перевод:
глаголы: просить, бить, действовать, кричать, хоронить, вешать, зарабатывать, концентрироваться.
существительные: близнец, банк/берег, действие, торговля, камень, могила, олень, преданность, вор.
прилагательные: живописный, процветающий, скромный, поразительный, глупый, умный, деловой, военный.
наречия: злобно, точно.
С подпиской рекламы не будет
Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽
Напишите свой комментарий.