Английский язык 6 класс учебник Баранова, Дули ответы – страница 50

  • Тип: ГДЗ, Решебник.
  • Авторы: Баранова К. М., Дули Д., Копылова В. В.
  • Часть: без частей
  • Год: 2023.
  • Серия: Школа России (ФГОС).
  • Издательство: Просвещение.

Урок 3е

Myths and legends — Мифы и легенды


Vocabulary — Словарный запас

Legendary creatures — Легендарные существа

Упражнение 1.

Listen and say, then match each creature (A–F) with a description (1–6). Explain the words in bold. — Послушайте и повторите, затем сопоставьте каждое существо (A–F) с описанием (1–6). Поясните слова, выделенные жирным шрифтом.

1 It looks like a snake with a long neck. — Это похоже на змею с длинной шеей.
2 It's small, with wings and magical powers. — Оно маленькое, с крыльями и магической силой.
3 It looks like a human but it's huge and terrifies local people. — Оно похоже на человека, но огромное и наводит ужас на местных жителей.
4 It looks like a horse with a single horn. — Оно похоже на лошадь с единственным рогом.
5 It can breathe fire. — Оно может выдыхать огонь.
6 It's half human and half fish. — Оно наполовину человек, наполовину рыба.

A — F
A — giant, — великан
B — dragon, — дракон
C — unicorn, — единорог
D — sea monster, — морское чудовище
E — fairy, — фея
F — mermaid, — русалка

Ответ:

1 It looks like a snake with a long neck. — Это похоже на змею с длинной шеей.
D — sea monster — морское чудовище

2 It's small, with wings and magical powers. — Оно маленькое, с крыльями и магической силой.
E — fairy, фея

3 It looks like a human but it's huge and terrifies local people. — Оно похоже на человека, но огромное и наводит ужас на местных жителей.
A — giant, великан

4 It looks like a horse with a single horn. — Оно похоже на лошадь с единственным рогом.
C — unicorn — единорог

5 It can breathe fire. — Оно может выдыхать огонь.
B — dragon, дракон

6 It's half human and half fish. — Оно наполовину человек, наполовину рыба.
F — mermaid, русалка

Упражнение 2.

Think! Do you know any stories about any of the creatures A-F? Tell the class. — Подумайте! Знаете ли вы какие-нибудь истории о каких-либо существах из этого мира? Расскажите классу.

Ответ:

   I know stories about mermaids. — Я знаю истории о русалках.
   I like the Disney “Little Mermaid” cartoon. — Мне нравится диснеевский мультфильм “Русалочка”.
   The cartoon is based on the work of Hans Christian Andersen. — Мультфильм снят по мотивам произведения Ганса Христиана Андерсена.
   Mermaids are mythical creatures. — Русалки — это мифические существа.
   And different cultures have their own myths about them. — И в разных культурах есть свои собственные мифы о них.
   In Slavic culture, mermaids are girls who drowned themselves in reservoirs because of unhappy love. — В славянской культуре русалки — это девушки, которые утопились в водоемах из-за несчастной любви.
   Mermaids came out of the water, rode on tree branches and combed their hair with combs made from fish bones. — Русалки выходили из воды, катались на ветвях деревьев и расчесывали волосы гребнями, сделанными из рыбьих костей.
   Singing mermaids could put you in a trance. — Пение русалок может ввести вас в транс.
   In English, the word “rusalka” is used for Slavic mermaids, while for Western European mermaids it is “mermaid”. — В английском языке слово “русалка” используется для обозначения славянских русалок, в то время как для западноевропейских русалок это “русалка”.


Listening and Reading — Аудирование и чтение

Упражнение 3.

Look at the title of the text, the subheadings and the pictures. What is each myth about? Listen, read and check. — Посмотрите на заголовок текста, подзаголовки и картинки. О чем каждый миф? Слушайте, читайте и проверяйте.

      Creatures of Legends — Существа из легенд
   People all over the world love to tell stories of terrifying giants, magical unicorns and mysterious mermaids. — Люди во всем мире любят рассказывать истории об ужасающих гигантах, волшебных единорогах и таинственных русалках.
   Here are two of these magical tales! — Вот две из этих волшебных сказок!

      Bolster the Giant — Великан Болстер
   Bolster was so big that with one step he could travel six miles from hilltop to hilltop! — Болстер был таким большим, что одним шагом мог преодолеть шесть миль от вершины холма к вершине!
   He lived in Cornwall on the tip of England and terrified the locals, stealing sheep and even eating people. — Он жил в Корнуолле, на окраине Англии, и наводил ужас на местных жителей, воруя овец и даже поедая людей.
   One day, though, he fell in love with a young girl called Agnes and asked her to marry him. — Однако однажды он влюбился в молодую девушку по имени Агнес и предложил ее выйти за него замуж.
   Agnes didn’t want to, so she tried to think of a way to get rid of him for good. — Агнес этого не хотела, поэтому попыталась придумать способ избавиться от него навсегда.
   She asked him to do dangerous things to win her love but nothing worked, so she had one last idea. — Она просила его совершать опасные поступки, чтобы завоевать ее любовь, но ничего не вышло, поэтому у нее появилась последняя идея.
   She asked him to fill up a hole in a nearby cliff with his blood. — Она попросила его заполнить дыру в ближайшей скале своей кровью.
   Bolster agreed. — Болстер согласился.
   After all, how much giant’s blood does it take to fill a small hole? — В конце концов, сколько крови великана нужно, чтобы заполнить маленькую дырочку?
   The hole, though, led down into the sea. — Однако дыра вела вниз, в море.
   All his blood ran into the sea and that was the end of the evil giant. — Вся его кровь стекала в море, и это был конец злого великана.
   This is a very popular legend in Cornwall. — Это очень популярная легенда в Корнуолле.
   Locals say you can still see a red stain on the cliffs at Chapel Porth! — Местные жители говорят, что на скалах в Чапел-Порте до сих пор можно увидеть красное пятно!

      Lara the mermaid — Лара — русалка
   In Brazil, the locals tell the myth of the mermaid Lara who lives in the Amazon River. — В Бразилии местные жители рассказывают миф о русалке Ларе, которая живет в реке Амазонка.
   One night, a young man dreamed of a beautiful woman singing a sad song. — Однажды ночью молодому человеку приснилась красивая женщина, которая пела грустную песню.
   The next day, he went fishing with his father and saw the woman from his dream in a hut floating on the water. — На следующий день он отправился с отцом на рыбалку и увидел женщину из своего сна в хижине, плывущей по воде.
   She sang to him and he went to her. — Она спела ему, и он подошел к ней.
   Too late, the man’s father saw that the woman had the long tail of a pink dolphin. — Слишком поздно отец мужчины заметил, что у женщины был длинный хвост розового дельфина.
   She grabbed the young man and dived into the water with him. — Она схватила молодого человека и нырнула вместе с ним в воду.
   His father never saw him again. — Больше отец его никогда не видел.
   To this day, the locals still say that they sometimes see the mermaid swimming deep in the water. — По сей день местные жители рассказывают, что иногда видят русалку, плавающую глубоко в воде.
   And when they hear the sad song of the mermaid lara, they lock their doors and stay far away from the river! — И когда они слышат печальную песню русалки Лары, они запирают свои двери и держатся подальше от реки!

Ответ:

   The first text is about the myth of Bolster the Giant. — Первый текст посвящен мифу о великане Болстере.
   Bolster was in love with the cunning girl Agnes. — Болстер был влюблен в хитрую девушку Агнес.
   He asked her to marry him, but Anes refused. — Он предложил ее выйти за него замуж, но Агнес отказалась.
   She decided to get rid of the giant by forcing him to do dangerous things. — Она решила избавиться от великана, заставив его совершать опасные поступки.
   She wanted Bolster to earn her love. — Она хотела, чтобы Болстер заслужил ее любовь.
   But the giant completed all the dangerous things. — Но великан завершил все опасные дела.
   And then Agnes came up with the most dangerous thing — to fill the hole with blood. — И тогда Агнес придумала самое опасное — заделать дыру кровью.
   Bolster agreed. — Болстер согласился.
   All his blood flowed into the sea because the hole was deep. — Вся его кровь вытекла в море, потому что дыра была глубокой.
   Locals said that they saw a red stain on the cliffs at Chapel Porth! — Местные жители рассказали, что видели красное пятно на скалах в Чапел-Порте!
   It's a popular legend in Cornwall. — Это популярная легенда в Корнуолле.
   The second text is about the legend of the mermaid Lara. — Второй текст о легенде о русалке Ларе.
   Lara dragged to the bottom a young man who was in love with her. — Лара утащила на дно молодого человека, который был в нее влюблен.
   Lara turned out to be evil and tricky. — Лара оказалась злой и хитрой.
   The father of this young man never saw him again. — Отец этого молодого человека больше никогда его не видел.
   Locals are afraid of the mermaid Lara and if they hear her singing they don't go outside. — Местные жители боятся русалки Лары и, услышав ее пение, не выходят на улицу.
   This is a Brazilian legend. — Это бразильская легенда.

Пояснение от педагога:
   Cornwall (Корнуолл) — графство и унитарная единица на юго-западе Англии.
   miles — мили, мера для измерения расстояния, одна миля равна 1 км 500 метрам.

Check these words — Проверьте эти слова

   legend, terrifying, mysterious, tales, step, hilltop, tip, terrify, steal, fall in love, get rid of, for good, win, fill up, hole, diff, blood, lead down, be the end of, stain, hut, float, grab, dive, to this day, deep, lock, far away

Ответ:

   legend (noun): — легенда (существительное): old story or set of stories from ancient times — старая история или набор историй из древних времен
   terrifying (adjective): — устрашающий (прилагательное): very frightening — очень пугающий
   mysterious (adjective): — таинственный (прилагательное): strange, not known, or not understood — странный, неизвестный или непонятый
   tales (noun): — сказки (существительное): a story — история
   step (noun): — шаг (существительное): a movement in which a leg is lifted and lowered in another place — движение, при котором нога поднимается и опускается в другом месте
   hilltop (noun): — вершина холма (существительное): the top part of a hill — верхняя часть холма
   tip (noun): — кончик the usually pointed end of something — обычно заостренный конец чего-либо
   terrify (verb): — пугать (глагол): to frighten someone severely — сильно напугать кого-то
   steal (verb): — украсть (глагол): to take something without the permission — брать что-то без разрешения
   fall in love (idiom): — влюбиться (идиома): to be very attracted to someone — испытывать сильное влечение к кому-то
   get rid of (phrase): — избавиться от (фраза): to remove or throw away something unwanted — чтобы удалить или выбросить что-то ненужное
   for good (phrase): — навсегда (фраза): permanently — постоянно
   win (verb): — выиграть (глагол): to achieve first position — чтобы занять первое место
   fill up (phrasal verb): — заполнять (фразовый глагол): to become full — заполнить
   hole (noun): — дыра (существительное): an empty space in an object — пустое пространство в объекте
   cliff (noun): — утес (существительное): a high area of rock — высокий участок скалы
   blood (noun): — кровь (существительное) lose blood — терять кровь
   lead down (phrasal verb): — вести вниз (фразовый глагол): get down downward — спускаться все ниже и ниже
   be the end of (phrase): — быть концом (фраза):finish — заканчивать
   stain (noun): — пятно (существительное): a mark or spots on something — метка или пятна на чем-то
   hut (noun): — хижина (существительное): a small, simple building — небольшое, простое здание
   float (verb): — плавать (глагол): to stay on the surface — оставаться на поверхности
   grab (verb): — схватить (глагол): to take hold of something — ухватиться за что-нибудь
   dive (verb): — нырять (глагол): to jump into water — прыгнуть в воду
   to this day (phrase): — по сей день (фраза): up to and including the present moment — вплоть до настоящего момента включительно
   deep (adjective): — глубокий (прилагательное): take a deep breath — сделайте глубокий вдох
   lock (noun): — замок (существительное): the thing that is used to close a door — штука, которая используется для того, чтобы закрывать дверь
   far away (collocation): — далеко (словосочетание): at, to, or from a great distance — на большом расстоянии, в пути или с большого расстояния

Пояснение от педагога:
   Список слов Check these words находится на странице 51 под текстом “Lara the mermaid”.

Упражнение 4.

a) Read the text again and complete the sentences. Compare your answers with your partner. — Прочтите текст еще раз и завершите предложения. Сравните свои ответы с ответами ваших одноклассников.

1 Because he was so big, Bolster could ... .
2 He lived in ... .
3 He loved Agnes so he ... .
4 He died after he lost all his blood.
5 The mermaid lara appeared to a man in ... .
6 She pulled the man ... .
7 Today, people sometimes hear ... .

Ответ:

1 Because he was so big, Bolster could travel from hilltop to hilltop. — Из-за того, что он был таким большим, Болстер мог передвигаться с вершины холма на вершину.
2 He lived in Cornwall. — Он жил в Корнуолле.
3 He loved Agnes so he asked her to marry him. — Он любил Агнес и предложил ей выйти за него замуж.
4 He died after he lost all his blood. — Он умер после того, как потерял всю свою кровь.
5 The mermaid Lara appeared to a man in his dream. — Русалка Лара явилась мужчине во сне.
6 She pulled the man down into the water. — Она утащила мужчину вниз, в воду.
7 Today, people sometimes hear the sad song of the mermaid Lara. — Сегодня люди иногда слышат грустную песню русалки Лары.

b) Ask and answer questions based on the text. — Задавайте вопросы по тексту и ответьте на них.

Ответ:

1 Who is Bolster? — Кто такой Болстер?
    Bolster is a giant who lived in Cornwall. — Болстер — великан, живший в Корнуолле.

2 Who is Agnes? — Кто такая Агнес?
    Agnes is a young girl that Bolster was in love with. — Агнес — молодая девушка, в которую был влюблен Болстер.

3 Why did Agnes ask Bolster to do dangerous things? — Почему Агнес просила Болстера совершать опасные поступки?
    Agnes did not want to marry him and decided to get rid of him. — Агнес не хотела выходить за него замуж и решила избавиться от него.

4 What country is Cornwall located in? — В какой стране находится Корнуолл?
    Cornwall is located in England. — Корнуолл расположен в Англии.

5 Which cliffs do the locals see a red stain? — На каких скалах местные жители видят красное пятно?
    Locals see a red stain on the cliffs at Chapel Porth. — Местные жители видят красное пятно на скалах в Чапел-Порте.

6 Who’s Lara? — Кто такая Лара?
    Lara is a mermaid from Brazilian legends. — Лара — русалка из бразильских легенд.

7 Where did Lara live? — Где жила Лара?
    Lara lived in the Amazon River. — Лара жила на реке Амазонке.

8 What did the mermaid Lara do to the young man? — Что русалка Лара сделала с молодым человеком?
    The mermaid Lara sang a sad song to him and pulled him into the water. — Русалка Лара спела ему грустную песню и утянула его в воду.

9 What color was the dolphin? — Какого цвета был дельфин?
    The dolphin was pink. — Дельфин был розовым.

10 Why were the locals afraid of the mermaid Lara? — Почему местные жители боялись русалки Лары?
    They were afraid that the mermaid Lara would drown them like a young man from a legend. — Они боялись, что русалка Лара утопит их, как молодого мужчину из легенды.

Конец страницы
Переход на другие страницы Содержание
Информация на этой странице была полезной?
0/5 (0 голосов)
Нашли ошибку на сайте? Помогите нам ее исправить!

С подпиской рекламы не будет

Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽

Понравились решения?
Напишите свой комментарий.

Вам может быть интересно