Английский язык 6 класс учебник Афанасьева, Михеева, Баранова 2 часть ответы – страница 43
- Тип: ГДЗ, Решебник.
- Авторы: Афанасьева О. В., Михеева И. В., Баранова К. М.
- Учебники: Rainbow + Students Book
- Часть: 2.
- Год: 2021-2023.
- Серия: Школа России.
- Издательство: Просвещение.
Номер 9.
Use the right verb forms to complete the sentences. Write the sentences down.
Поставь глаголы в правильную форму и закончи предложения. Запиши их.
1) If the weather (be) fine, I (go) to the park.
2) We (have) dinner as soon as father (arrive).
3) They (leave) home after it (stop) raining.
4) Robert (begin) learning English when he (become) a pupil.
5) I (do) my room before my parents (come) back from work.
6) The children (stay) at home if they (not finish) their homework.
7) I (talk) to him after he (wash) the car.
8) They (play) tennis until they (get) tired.
Перевод:
1) Если погода (есть) отличная, я (идти) в парк.
2) Мы (обедать), как только (приехать) отец.
3) Они (уезжать) домой после того, как (закончиться) дождь.
4) Роберт (начать) учить английский, когда он (становиться) учеником.
5) Я (убираться) свою комнату до того, как мои родители (вернуться) с работы.
6) Дети (оставаться) дома, если они (не закончить) свою домашнюю работу.
7) Я (говорить) с ним после того, как он (помыть) машину.
8) Они (играть) в теннис пока не (уставать).
1) If the weather is fine, I will go to the park.
2) We will have dinner as soon as father arrives.
3) They will leave home after it stops raining.
4) Robert will begin learning English when he becomes a pupil.
5) I will do my room before my parents comes back from work.
6) The children will stay at home if they don’t finish their homework.
7) I will talk to him after he washes the car.
8) They will play tennis until they get tired.
Перевод:
1) Если погода будет отличная, я пойду в парк.
2) Мы будем обедать, как только приедет отец.
3) Они уедут домой после того, как закончится дождь.
4) Роберт начнет учить английский, когда он станет учеником.
5) Я уберу свою комнату до того, как мои родители вернутся с работы.
6) Дети останутся дома, если они не закончат свою домашнюю работу.
7) Я поговорю с ним после того, как он помоет машину.
8) Они будут играть в теннис пока не устанут.
Номер 10.
Get ready to write Dictation 4.
Подготовься написать Диктант 4.
Dictation 4
A. A great discovery, an interesting ceremony, a dangerous voyage, an open space, a green planet, brave sailors, a popular festival, a round column, to walk through the forest, to remember nearly everything.
B. The Rocky Mountains, the Statue of Liberty, the Mississippi, Hawaii, Manhattan, New York City, Washington, D.C., Texas, Alaska, Fifth Avenuе.
Перевод:
Диктант 4
A. Великое открытие, интересная церемония, опасное путешествие, открытый космос, зеленая планета, храбрые моряки, популярный фестиваль, круглая колонна, идти через лес, помнить почти все.
B. Скалистые горы, Статуя Свободы, Миссисипи, Гавайи, Манхэттен, Нью-Йорк Сити, Вашингтон D.C., Техас, Аляска, Пятая Авеню.
1. Devotion to
your mother...
2. Prosperous
country...
3. Picturesque
valley...
4. Smart
answer...
5. Striking
idea...
6. Streets lined with
houses...
Перевод:
1. Преданность
своей матери...
2. Процветающий
загород...
3. Живописный
луг...
4. Стильная / умный
одежда...
5. Яркая
идея...
6. Улицы, обсаженные
домами...
1. Devotion to
your mother
parents
children
friends
The Fatherland
business
2. Prosperous
country
business
city
industry
company
farm
economy
3. Picturesque
valley
meadow
scene
photos
4. Smart
answer
person
dress
question
5. Striking
idea
dress
actor
writer
dancer
success
6. Streets lined with
houses
trees
grass
stone
pedestrian crossings
Перевод:
1. Преданность
своей матери
родителям
детям
друзьям
Отчизне
делу
2. Процветающий
загород
бизнес
город
промышленность
компания
фермерское хозяйство
3. Живописный
луг
долина
вид
фотографии
4. Стильная / умный
одежда
человек
ответ
вопрос
5. Яркая
идея
платье
успех актера
писателя
танцора
6. Улицы, обсаженные
домами
деревьями
травой
камнями
пешеходными переходами
Номер 20.
Express the same in English.
Скажи то же самое по-английски.
1. Мало людей знают, где находится могила Пушкина.
2. Пушкин был похоронен в Святогорском монастыре (Svyatogorsky Monastery ['mənəstərı]).
3. Какая поразительная женщина! Она знает шесть иностранных языков.
4. Не надевай это нарядное платье в школу.
5. Во время нашего путешествия мы видели множество огромных гор и живописных долин.
6. Я не могу назвать этот город процветающим: в нём слишком много бедных людей.
7. В противоположность своей старшей сестре она всегда носит скромную одежду.
8. Какая преданность!
9. Мы хотим повесить ваши рисунки в классе перед новогодним вечером.
10. Замок стоял на вершине скалы и казался огромным и угрожающим.
Перевод:
1. Few people know where Pushkin’s grave is located.
2. Pushkin was buried in the Svyatogorsky Monastery.
3. What an amazing woman! She knows six foreign languages.
4. Don’t wear that fancy dress to school.
5. During our trip, we saw many huge mountains and picturesque valleys.
6. I can’t call this city prosperous: there are too many poor people in it.
7. Unlike her older sister, she always wears modest clothes.
8. What a dedication!
9. We want to hang your drawings in the classroom before New Year’s Eve.
10. The castle stood on a top of a cliff and seemed huge and menacing.
Номер 21.
a) Read the title of the poem. What do you think it is about?
b) Listen to the poem “My Heart’s in the Highlands”, (46) and read it. Was your guess right? Learn the poem by heart at home.
а) Прочти название стихотворения. Как ты думаешь, о чем оно?
b) Прослушай стихотворение “My Heart’s in the Highlands”, (46), и прочти его. Твои догадки были верны? Выучи стихотворение наизусть дома.
MY HEART’S IN THE HIGHLANDS
(R. Burns)
My heart’s in the Highlands, my heart is not here,
My heart’s in the Highlands a-chasing1 the deer,
A-chasing the wild deer and following the roe2 —
My heart’s in the Highlands, wherever I go!
Farewell3 to the Highlands, farewell to the North,
The birthplace of valour,4 the country of worth!5
Wherever I wander,6 wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high cover’d with snow,
Farewell to the straths7 and green valleys below,
Перевод:
МОЕ СЕРДЦЕ В ГОРАХ
(Р. Бернс)
Мое сердце осталось в горах, оно не в этом месте.
Мое сердце бьется в горах, оно гонится за оленем.
В стремлении поймать дикого оленя и преследуя косулю —
Где бы я ни был, мое сердце всегда остается в горах.
До свидания, Высокогорье, до свидания, Север,
Страна достоинства, родина доблести!
Независимо от того, где бы я ни странствовал, где бы я ни блуждал,
Мои чувства к холмам Высокогорья будут вечными.
Прощай, снежные вершины, высокие горы,
До свидания, равнины и зеленые долины, простирающиеся внизу.
1a-chasing — в погоне
2a roe — косуля
3farewell — прощайте
4valour — доблесть
5worth — достоинство
6to wander — бродить
7a strath — широкая горная долина
Продолжение номера 21 на следующей странице
С подпиской рекламы не будет
Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽
Напишите свой комментарий.