Английский язык 6 класс учебник Ваулина, Дули ответы – страница 48
- Тип: ГДЗ, Решебник.
- Авторы: Ваулина Ю. Е., Дули Д. Подоляко О. Е. и др.
- Часть: без частей.
- Год: 2026.
- Серия: Школа России (ФГОС).
- Издательство: Просвещение.
Let's celebrate — Давайте отпразднуем
Vocabulary — Лексика
Celebrations — Праздники
Номер 1.
а) Match the activities to the pictures. — Сопоставьте действия с изображениями.
1. make wreaths
2. exchange gifts
3. decorate a tree
4. offer flowers & sweets
5. eat traditional food
6. watch parades
7. watch a fireworks display
А. St Patrick's Day (17th March)
В. Thanksgiving (4th Thursday of November)
С. Guy Fawkes Day (5th November)
D. Christmas (25th December)
E. May Day (1st May)
D. Mother's Day
Перевод:
1. делать венки
2. обмениваться подарками
3. носить костюмы
4. предлагать цветы и сладости
5. есть традиционные блюда
6. смотреть парады
7. смотреть фейерверк
A. День Святого Патрика (17 марта)
B. День благодарения (4-й четверг ноября)
C. День Гая Фокса (5 ноября)
D. Рождество (25 декабря)
E. Первомай (1 мая)
D. День матери
1 — E
2 — F
3 — D
4 — F
5 — B
6 — A
7 — C
b) Ask and answer questions. — Задай и ответь на вопросы.
A: When is St Patrick's Day?
B: It is on the 17th of March.
A: What do people do on that day?
B: They watch parades.
Перевод:
А: Когда отмечается День Святого Патрика?
B: Это 17 марта.
А: Что люди делают в этот день?
B: Они смотрят парады.
А: When is Thanksgiving?
B: It is on the 4th Thursday of November.
А: What do people do on that day?
B: They eat traditional food.
А: When is Guy Fawkes Day?
B: It is on the 5th of November.
А: What do people do on that day?
B: They watch a fireworks display.
А: When is May Day?
B: It is on the 1st of May.
А: What do people do on that day?
B: They make wreaths.
Перевод:
А: Когда День благодарения?
Б: Это 4 ноября, четверг.
А: Что люди делают в этот день?
Б: Они едят традиционные блюда.
А: Когда День Гая Фокса?
Б: Это 5 ноября.
А: Что люди делают в этот день?
Б: Они смотрят фейерверк.
А: Когда Первое мая?
Б: Это 1 мая.
А: Что люди делают в этот день?
Б: Они плетут венки.
Номер 2.
In pairs make a list of celebrations in Russia. Which of the activities in Ex. 1 do people do during these celebrations? Which of them have you ever tried? — Разбившись на пары, составьте список праздников в России. Какие мероприятия, указанные в примере 1, люди проводят во время этих праздников? Какие из них вы когда-либо пробовали?
Ответ:
New Year's Eve (January 1) — decorating the Christmas tree, family dinners, exchanging gifts, watching New Year's movies.
Victory Day (May 9) — parades, laying flowers at memorials, meetings with veterans, a moment of silence.
Russia Day (June 12) — festive concerts, folk festivals, exhibitions.
Перевод:
Новый год (1 января) — украшение ёлки, семейные ужины, обмен подарками, просмотр новогодних фильмов.
День Победы (9 мая) — парады, возложение цветов к мемориалам, встречи с ветеранами, минута молчания.
День России (12 июня) — праздничные концерты, народные гуляния, выставки.
Reading — Чтение
Номер 3.
а) Read the first exchange. Are Pete and Tess in the same place? Read the last exchange and check. — Прочтите первый обмен репликами. Пит и Тесс живут в одном и том же месте? Прочтите последний обмен репликами и проверьте.
Ответ:
Pete and Tess aren’t in the same place.
Перевод:
Пит и Тесс не в одном месте.
b) What do you think is happening at the party? Listen, read and check. Explain the words in bold. — Как вы думаете, что происходит на вечеринке? Слушайте, читайте и проверяйте. Поясните слова, выделенные жирным шрифтом.
Pete: So, is the party going well?
Tess: WHAT DID YOU SAY?
Pete: Is the party going well? It sounds as if everyone's having a great time.
Tess: Yeah, it's absolutely brilliant.
Pete: Well, a party for a gang of ten-year-olds isn't my idea of a good time. Are you all wearing costumes?
Tess: Yes. I'm wearing my witch costume and Chris is wearing his Frankenstein costume.
Pete: Oh, he's not wearing that old thing again!
Tess: Yeah, and he's terrifying everyone.
Pete: What kind of games are you playing? Are you bobbing for apples?
Tess: No. We're playing musical chairs and pin the tail on the donkey. It's great fun.
Pete: What about food? What are you eating?
Tess: Well, I made a apple pie and toffee apples and the kids are really enjoying them, so they're nearly all gone.
Pete: Oh, keep me one, please!
Tess: OK! Are you doing anything at the moment?
Pete: No, not really.
Tess: Well, why don't you come over and help yourself to some toffee apples? The party is nearly over anyway. Then, you can help me clean up!
Pete: I would do anything for a toffee apple! See you in ten minutes.
Перевод:
Пит: Итак, вечеринка проходит хорошо?
Тесс: ЧТО ТЫ СКАЗАЛА?
Пит: Вечеринка проходит хорошо? Звучит так, будто все отлично проводят время.
Тесс: Да, это просто великолепно.
Пит: Ну, вечеринка для компании десятилетних детей — это не мое представление о хорошем времяпрепровождении. Вы все одеты в костюмы?
Тесс: да. Я надела свой костюм ведьмы, а Крис — свой костюм Франкенштейна.
Пит: О, на нем больше нет этого старья!
Тесс: Да, и он всех пугает.
Пит: Во что это ты играешь? Ты прыгаешь за яблоками?
Тесс: Нет. Мы играем в "музыкальные стулья" и прикалываем хвост ослику. Это очень весело.
Пит: А как насчет еды? Что ты ешь?
Тесс: Ну, я испекла яблочный пирог с яблоками в карамели, и детям они очень понравились, так что они почти все закончились.
Пит: О, оставь мне одно, пожалуйста!
Тесс: Хорошо! Ты сейчас чем-нибудь занята?
Пит: Нет, не совсем.
Тесс: Что ж, почему бы тебе не подойти и не угоститься яблоками в карамели? Вечеринка все равно почти закончилась. Тогда ты можешь помочь мне прибраться!
Пит: Я бы все отдал за яблоко в карамели! Увидимся через десять минут.
The party seems to be going well from the conversation. The kids are playing games and eating apple pie and taffy. Tess is dressed as a witch and Chris is dressed as Frankenstein.
absolutely — абсолютно
witch — ведьма
terrifying — пугающий
bobbing for apples — собирать яблоки
musical chairs — музыкальные стулья
pin — прикрепить
nearly all gone — почти все ушли (кончились)
come over — приезжать
is nearly over — почти кончилось
clean up — убраться
Перевод:
Судя по разговору, на вечеринке весело. Дети играют в разные игры, едят яблочный пирог и ириски. Тесс одета в костюм ведьмы, а Крис — в костюм Франкенштейна.
С подпиской рекламы не будет
Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽
Напишите свой комментарий.