Английский язык 6 класс учебник Афанасьева, Михеева, Баранова 1 часть ответы – страница 108
- Тип: ГДЗ, Решебник.
- Авторы: Афанасьева О. В., Михеева И. В., Баранова К. М.
- Учебники: Rainbow + Students Book
- Часть: 1.
- Год: 2021-2023.
- Серия: Школа России.
- Издательство: Просвещение.
Номер 5.
Look at the pictures and say:
Посмотри на рисунки и скажи:
a)
Joe celebrates his birthday on January, 13.
Sara celebrates her birthday on October, 16.
Jane celebrates her birthday on June, 21.
Mike celebrates his birthday on December, 8.
b)
Mike got some books as a gift.
Sara got a picture as a gift.
Jane got a kitten as a gift.
Joe got a bicycle as a gift.
c)
Mike is shouting “Happy New …” (Happy New Year!)
Jane is shouting “Good …” (Goodbye!)
Sara is shouting “Who is …?” (Who is there?)
Joe is shouting “It’s very …” (It’s very cold.)
d)
Mike’s clock is striking eight o’clock.
Jane’s clock is striking midnight.
Sara’s clock is striking six o’clock.
Joe’s clock is striking nine o’clock.
Перевод:
а)
Джо празднует свой день рождения 13 января.
Сара празднует свой день рождения 16 октября.
Джейн празднует свой день рождения 21 июня.
Майк празднует свой день рождения 8 декабря.
b)
Майк получил несколько книг в подарок.
Сара получила картину в подарок.
Джейн получила котенка в подарок.
Джо получил велосипед в подарок.
с)
Майк кричит «С Новым…» (С Новым Годом!)
Джейн кричит «До…» (До свидания!)
Сара кричит: «Кто ...?» (Кто там?)
Джо кричит: «Очень…» (Очень холодно.)
d)
Часы Майка бьют восемь часов.
Часы Джейн бьют полночь.
Часы Сары бьют шесть часов.
Часы Джо бьют девять часов
The family life of Queen Victoria touched people’s hearts. But this is not the only reason why Queen Victoria became very popular. During her reign Britain became a rich industrial country with a developed trade, an empire with a lot of colonies. Queen Victoria’s great-great-granddaughter, Elizabeth II, was on the British throne before her son, King Charles III. The Queen’s title in the United Kingdom was Elizabeth the Second, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith, etc. etc. etc.
Ответ:Перевод:
Лондон Королевский
В Лондоне множество мест, тесно связанных с короной. Здесь можно найти королевские дворцы, парки, улицы и дороги, где проходят торжественные церемонии. Наиболее значительным зданием является Букингемский дворец, который служил официальной резиденцией королевы Елизаветы II. Молл, широкая аллея, протянувшаяся от Трафальгарской площади до Букингемского дворца через Сент-Джеймсский парк, является местом проведения королевских процессий.
В Лондоне и его окрестностях расположено десять королевских парков, принадлежащих короне. Все они доступны для посещения безвозмездно. Каждый парк обладает своим неповторимым обликом и атмосферой.
Например, Гайд-парк в прошлом служил охотничьим угодьем. Риджентс-парк тоже был местом охоты, и сегодня там располагается Лондонский зоопарк и открытый театр, где летом разыгрываются пьесы Шекспира.
Несмотря на то, что в настоящее время монарх царствует, но не правит, королевская семья продолжает играть существенную роль в стране. В британской истории есть короли и королевы, имена которых навсегда останутся в памяти нации и будут известны во всем мире. Одним из таких монархов был король Генрих VIII (1491–1547).
Многие помнят его лишь из-за шести жен. Но на самом деле он был весьма значимым монархом. В его правление Британия обрела независимость от Римско-католической церкви, стала богаче и приобрела большую силу.
В 1534 году парламент утвердил Генриха главой Англиканской церкви и возложил на короля всю полноту управления страной.
Елизавета, дочь Генриха (1533–1603), взошла на престол в 1558 году. Она никогда не выходила замуж и оставила после себя память о себе как о чрезвычайно популярной и сильной королеве. Ей принадлежит известная фраза: “Я знаю, что у меня тело слабой женщины, но у меня сердце и желудок короля...”. В период ее правления Англия приобрела огромное значение в европейской политике, испанская армада потерпела поражение, искусство, в частности театр, пережило расцвет, и страна превратилась в мощную державу.
Еще одной выдающейся королевой была королева Виктория (1819–1901).
Перед Букингемским дворцом вы можете увидеть памятник королеве Виктории. Она взошла на трон в 1837 году, будучи молодой женщиной, и правила до самой своей смерти в 1901 году. Ее правление, длившееся 64 года, стало самым продолжительным в истории Англии. Королева Виктория была замужем за немецким принцем Альбертом, но он умер в возрасте 42 лет в 1861 году. Эта утрата стала тяжелым испытанием для королевы Виктории. Она покинула Лондон и больше никогда не жила в городе, где испытывала такое счастье с мужем и своими девятью детьми — пятью сыновьями и четырьмя дочерьми. Тем не менее, в Лондоне есть места, которые хранят память о их любви. Одним из таких мест является Королевский Альберт-холл — грандиозный концертный зал, принимающий выступления самых именитых музыкантов мира, исполняющих классическую музыку. Перед зданием Альберт-холла возвышается памятник принцу Альберту, сооруженный королевой Викторией. Еще одно место, которое стоит посетить, — Музей Виктории и Альберта (V&A) с его обширными коллекциями картин и других произведений искусства. Популярность королевы Виктории объясняется не только ее семейной жизнью, которая тронула сердца многих. За время ее правления Британия превратилась в могущественную промышленную державу с развитой торговлей и колониальной империей. Праправнучка королевы Виктории, Елизавета II, взошла на британский трон до своего сына, короля Карла III. В Соединенном Королевстве титул королевы носит Елизавета Вторая, милостью Божьей, королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, а также других королевств и владений, глава Содружества Наций, защитница веры и другие титулы, присвоенные ей.
Номер 20.
Now you have new facts about London and its connection with the royal family. Can you answer these questions?
Теперь ты знаешь новые факты о Лондоне и его связи с Королевской семьей. Ответь на вопросы.
1.
What palaces in London are connected with the Crown?
2.
Which building was the official residence of Queen Elizabeth II?
3.
Where are royal processions usually held in London?
4.
How many royal parks are there in London? Can you name some of them? What can you say about them?
5.
Why is it said that the Queen/King in Britain reigns but doesn’t rule?
6.
Which of the famous British queens and kings can you name?
7.
Why is King Henry VIII remembered in the country and in the whole world? Can you prove that he was a very important monarch?
8.
Why was Queen Elizabeth I remembered in the history of Britain?
9.
What do you know about Queen Victoria's family life?
10.
What places in London are connected with Queen Victoria?
11.
Why do some people call Queen Victoria's reign the “golden age” in the history of Britain?
12.
What do you know about the British royal family of nowadays?
Перевод:
1.
Какие дворцы в Лондоне связаны с короной?
2.
Какое здание было официальной резиденцией королевы Елизаветы II?
3.
Где в Лондоне обычно проходят королевские процессии?
4.
Сколько королевских парков в Лондоне? Можете ли вы назвать некоторые из них? Что вы можете о них сказать?
5.
Почему говорят, что королева/король в Британии царствует, но не правит?
6.
Кого из известных британских королев и распорядителей вы можете назвать?
7.
Почему короля Генриха VIII помнят в стране и во всем мире? Можете ли вы доказать, что он был очень важным монархом?
8.
Почему в истории Великобритании запомнилась королева Елизавета I?
9.
Что вы знаете о семейной жизни королевы Виктории?
10.
Какие места в Лондоне связаны с королевой Викторией?
11.
Почему некоторые люди называют правление королевы Виктории “золотым веком” в истории Британии?
12.
Что вы знаете о современной британской королевской семье?
1.
Numerous locations in London bear ties to the Crown. Royal palaces, lavish parks, roads, and streets that serve as the settings for magnificent ceremonies.
2.
Buckingham Palace, the most significant building, serves as the official residence of Queen Elizabeth II.
3.
A broad avenue known as The Mall, utilized for royal processions, stretches from Trafalgar Square to Buckingham Palace, traversing St. James’s Park.
4.
In total, ten royal parks, located both within and surrounding London, are owned by the Crown. These parks are accessible to the public without any admission fee. Each park possesses its own unique character. Hyde Park, for instance, was formerly a hunting forest. Regent’s Park, which also had a history as a hunting ground, is currently home to London Zoo and an open-air theatre that presents Shakespearean plays during the summer months.
5.
This is said because, despite being a queen, she does not make any significant decisions.
6.
These monarchs include King Henry VIII, Queen Elizabeth I and II, and Queen Victoria.
7.
Most people recall him not just for his six wives, but because he was a truly significant monarch. During his reign, Britain achieved independence from the Roman Catholic Church, experienced economic growth and increased power. In 1534, Parliament declared Henry the head of the Church of England and vested all authority in the King.
8.
During her rule, England rose to prominence in European politics, successfully repelled the Spanish Armada, witnessed a flourishing of the arts, particularly theatre, and emerged as a powerful nation.
9.
Queen Victoria's marriage was to Prince Albert, a German. Sadly, he passed away at the young age of forty-two in 1861. This was a devastating loss for Queen Victoria. Grieving deeply, she left London, the city where she had shared so much joy with her husband and their nine children, consisting of five sons and four daughters.
10.
Several London landmarks are associated with Queen Victoria, including the Royal Albert Hall, a tribute to Prince Albert, and the Victoria and Albert Museum.
11.
Many refer to Queen Victoria's reign as the "golden age" due to Britain's transformation into a prosperous industrial nation with a flourishing trade and a vast colonial empire during her rule.
12.
Queen Elizabeth II, the reigning monarch, bears the surname Windsor. Her eldest son, Prince Charles of Wales, is the heir apparent to the throne. On July 29, 1981, Prince Charles wed Lady Diana Spencer, who then became the Princess of Wales. Their union produced two sons, William and Harry. Prince William, the eldest son of the Prince of Wales and Diana, is now married and has two children himself: a son named George and a daughter named Charlotte.
Перевод:
1.
Многие места в Лондоне связаны с короной. Королевские дворцы, роскошные парки, дороги и улочки, которые служат местом проведения великолепных церемоний.
2.
Букингемский дворец, самое значительное здание, служит официальной резиденцией королевы Елизаветы II.
3.
Широкая аллея, известная как Молл, по которой проходят королевские процессии, тянется от Трафальгарской площади к Букингемскому дворцу, пересекая Сент-Джеймсский парк.
4.
В общей сложности десять королевских парков, расположенных как в Лондоне, так и в его окрестностях, принадлежат короне. Эти парки доступны для публики без какой-либо платы за вход. Каждый парк обладает своим уникальным характером. Гайд-парк, например, раньше был охотничьим лесом. Риджентс-парк, который также имел историю как охотничье угодье, в настоящее время является домом для Лондонского зоопарка и театра под открытым небом, где в летние месяцы ставятся пьесы Шекспира.
5.
Это объясняется тем, что, несмотря на то, что она королева, она не принимает никаких важных решений.
6.
К числу этих монархов относятся король Генрих VIII, королевы Елизавета I и II, а также королева Виктория.
7.
Большинство людей помнят его не только из-за его шести жен, но и потому, что он был по-настоящему значительным монархом. Во время его правления Британия добилась независимости от Римско-католической церкви, пережила экономический рост и возросла мощь. В 1534 году парламент провозгласил Генриха главой Англиканской церкви и передал всю полноту власти королю.
8.
Во время ее правления Англия заняла видное место в европейской политике, успешно отразила нападение испанской армады, стала свидетелем расцвета искусства, особенно театра, и превратилась в могущественную нацию.
9.
Королева Виктория вышла замуж за принца Альберта, немца по национальности. К сожалению, он скончался в возрасте сорока двух лет в 1861 году. Это была тяжелая утрата для королевы Виктории. Глубоко скорбя, она покинула Лондон, город, где она делила столько радости со своим мужем и их девятью детьми, в том числе пятью сыновьями и четырьмя дочерьми.
10.
Несколько достопримечательностей Лондона связаны с королевой Викторией, в том числе Королевский Альберт-холл, посвященный принцу Альберту, и Музей Виктории и Альберта.
11.
Многие называют правление королевы Виктории "золотым веком" из-за превращения Великобритании в процветающую промышленную нацию с процветающей торговлей и обширной колониальной империей во время ее правления.
12.
Королева Елизавета II, правящий монарх, носит фамилию Виндзор. Ее старший сын, принц Уэльский Чарльз, является прямым наследником престола. 29 июля 1981 года принц Чарльз женился на леди Диане Спенсер, которая впоследствии стала принцессой Уэльской. В их браке родились двое сыновей, Уильям и Гарри. Принц Уильям, старший сын принца Уэльского и Дианы, сейчас женат, и у него самого двое детей: сын по имени Джордж и дочь по имени Шарлотта.
Номер 21.
Listen to the marked part of the text (ex.19) and try to read it in the same manner.
Прочти выделенный фрагмент как диктор.
35. Another strong queen was Queen Victoria (1819-1901),whose monument you can see in front of Buckingham Palace. Queen Victoria came to the throne as a young woman in 1837 and reigned until her death in 1901. She ruled for the longest period in the English history, for 64 years! Victoria married a German, Prince Albert, but he died at the age of forty-two in 1861. That was a great tragedy for Queen Victoria. She left London and never lived in the city where she had been so happy with her husband and nine children (five sons and four daughters). But there are places in London that remind us of their love. One of them is the Royal Albert Hall — a very large concert hall where the best musicians of the world perform classical music. In front of the Albert Hall there is a monument to Prince Albert built by Queen Victoria. Another place is the Victoria and Albert Museum (V&A) with its rich collections of paintings and other works of art. The family life of Queen Victoria touched people’s hearts. But this is not the only reason why Queen Victoria became very popular. During her reign Britain became a rich industrial country with a developed trade, an empire with a lot of colonies. Queen Victoria’s great-great-granddaughter, Elizabeth II, was on the British throne before her son, King Charles III. The Queen’s title in the United Kingdom was Elizabeth the Second, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith, etc. etc. etc.
Перевод:
Еще одной выдающейся королевой была королева Виктория (1819-1901). Перед Букингемским дворцом вы можете увидеть памятник королеве Виктории. Она взошла на трон в 1837 году, будучи молодой женщиной, и правила до самой своей смерти в 1901 году. Ее правление, длившееся 64 года, стало самым продолжительным в истории Англии. Королева Виктория была замужем за немецким принцем Альбертом, но он умер в возрасте 42 лет в 1861 году. Эта утрата стала тяжелым испытанием для королевы Виктории. Она покинула Лондон и больше никогда не жила в городе, где испытывала такое счастье с мужем и своими девятью детьми – пятью сыновьями и четырьмя дочерьми. Тем не менее, в Лондоне есть места, которые хранят память о их любви. Одним из таких мест является Королевский Альберт-холл – грандиозный концертный зал, принимающий выступления самых именитых музыкантов мира, исполняющих классическую музыку. Перед зданием Альберт-холла возвышается памятник принцу Альберту, сооруженный королевой Викторией. Еще одно место, которое стоит посетить, – Музей Виктории и Альберта (V&A) с его обширными коллекциями картин и других произведений искусства. Популярность королевы Виктории объясняется не только ее семейной жизнью, которая тронула сердца многих. За время ее правления Британия превратилась в могущественную промышленную державу с развитой торговлей и колониальной империей.
LET US TALK
ДАВАЙТЕ ПОГОВОРИМ
Номер 22.
Speak about:
Поговори о:
1) royal palaces in London;
2) royal parks in London;
3) King Henry VII;
4) Queen Elizabeth I;
5) Queen Victoria.
Перевод:
1) Королевские дворцы в Лондоне;
2) Королевские парки в Лондоне;
3) Король Генри VIII;
4) Королева Елизавета I;
5) Королева Виктория.
1)
Royal palaces in London.
Many places in London are closely connected with the Crown. There are royal palaces, royal parks, roads and streets where beautiful ceremonies are held.
2)
b>Royal parks in London;
Altogether there are ten royal parks in and around London which are owned by the Crown. They are open to the public free of charge. Each park has its own character.
Hyde Park, for example, used to be a hunting forest. Regent’s Park was also a hunting place and is now the home of London Zoo, and an open-air theatre which gives perfomances of Shakespeare’s plays in summer.
3)
King Henry VIII;
One of them was King Henry VIII (1491-1547). Most people remember him only because he had six wives. But in fact he was a very important monarch. Under him Britain became independent of the Roman Catholic Church, it got richer and more powerful.
4)
Queen Elizabeth I;
Henry’s daughter, Elizabeth (1533-1603) became the Queen in 1558. She never married and is remembered as a very popular and strong queen. She is known for saying “I know I have the body of a weak and feeble woman, but I have the heart and stomach of a King ...”. During her reign England became very important in European politics, the Spanish Armada was defeated, arts and especially the theatre developed, and the country became very powerful.
5)
Queen Victoria
Queen Victoria came to the throne as a young woman in 1837 and reigned until her death in 1901. She ruled for the longest period in the English history, for 64 years! Victoria married a German, Prince Albert, but he died at the age of forty-two in 1861. That was a great tragedy for Queen Victoria. She left London and never lived in the city where she had been so happy with her husband and nine children (five sons and four daughters). But there are places in London that remind us of their love. One of them is the Royal Albert Hall — a very large concert hall where the best musicians of the world perform classical music. In front of the Albert Hall there is a monument to Prince Albert built by Queen Victoria. Another place is the Victoria and Albert Museum (V&A) with its rich collections of paintings and other works of art. The family life of Queen Victoria touched people’s hearts. But this is not the only reason why Queen Victoria became very popular. During her reign Britain became a rich industrial country with a developed trade, an empire with a lot of colonies.
Перевод:
1)
Дворцы королевской семьи в Лондоне.
В Лондоне множество мест, тесно связанных с короной. В городе располагаются королевские дворцы, королевские парки, а также дороги и улицы, на которых проводятся торжественные церемонии.
2)
Парки королевской семьи в Лондоне;
В Лондоне и его окрестностях расположено десять королевских парков, принадлежащих короне. Все они доступны для посещения безвозмездно. Каждый парк обладает своей неповторимой атмосферой и особенностями.
Например, Гайд-парк в прошлом служил охотничьим угодьем. Риджентс-парк также использовался для охоты, а сегодня здесь располагается Лондонский зоопарк и открытый театр, где летом проводятся спектакли по пьесам Шекспира.
3)
Король Генрих VIII;
Одним из таких монархов был король Генрих VIII (1491-1547). Многие помнят его прежде всего благодаря шестнадцати женам. Однако на самом деле он был весьма значительной фигурой. При его правлении Британия обрела независимость от римско-католической церкви, стала более богатой и могущественной.
4)
Елизавета I;
Дочь Генриха, Елизавета (1533-1603), взошла на престол в 1558 году. Она никогда не была замужем и оставила после себя память о себе как о чрезвычайно популярной и сильной королеве. Её известные слова: «Я знаю, что у меня тело слабой женщины, но у меня сердце и желудок короля...». В ее правление Англия приобрела огромное значение в европейской политике, испанская армада потерпела поражение, искусство, в частности театр, пережило расцвет, и страна превратилась в мощную державу.
5)
Королева Виктория
В 1837 году, в молодом возрасте, Виктория взошла на престол. Она правила до самой своей смерти в 1901 году, став королевой с самым продолжительным правлением в истории Англии - 64 года. Виктория вышла замуж за принца Альберта, немца по происхождению, но его смерть в 1861 году в возрасте сорока двух лет стала для нее огромной трагедией. После этого королева Виктория покинула Лондон и больше никогда не жила в городе, где она испытывала такое счастье, проводя время со своим мужем и девятью детьми (пятью сыновьями и четырьмя дочерьми). Но в Лондоне есть места, которые хранят память о их любви. Одним из них является Королевский Альберт-холл, грандиозный концертный зал, где звучат шедевры классической музыки от лучших музыкантов мира. Рядом с Альберт-холлом возвышается памятник принцу Альберту, воздвигнутый королевой Викторией. Еще одно место, связанное с их историей, - Музей Виктории и Альберта (V&A) с его обширными коллекциями картин и других произведений искусства. История семейной жизни королевы Виктории тронула сердца людей по всему миру. Однако это не единственная причина ее огромной популярности. За время ее правления Британия превратилась в богатую промышленную державу с процветающей торговлей и огромной империей, охваченной множеством колоний.
С подпиской рекламы не будет
Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽
Напишите свой комментарий.