Русский язык 7 класс учебник Баранов, Ладыженская 1 часть ответы – номер 223

- Тип: ГДЗ, Решебник.
- Авторы: Баранов М. Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. и др.
- Часть: 1.
- Год: 2023-2025.
- Серия: Школа России (ФГОС).
- Издательство: Просвещение.
Номер 223.
Прочитайте текст. Какой функционально-смысловой тип речи использован в данном тексте? Выделите слова, характерные для этого типа. Какое впечатление производит на вас это помещение? Какую роль в прочитанном тексте играют причастия? Спишите, вставляя пропущенные буквы и запятые. Обозначьте орфограммы н и нн в суффиксах полных причастий и прилагательных.
…Он [Чичиков] был поражён представшим беспорядком. …На одном столе стоял даже слома(н, нн)ый стул и рядом с ним часы с остановивш..мся маятником к которому паук уже приладил паутину. Тут же стоял прислонё(н, нн)ый боком к стене шкап*. …Лежало множество всякой всячины: куча исписа..ых мелко бумажек накрытых мраморным позеленевш..м прессом с яичком наверху, какая-то стари(н, нн)ая книга в кожа(н, нн)ом переплёте с красным обрезом, лимон, весь высохш..й, ростом не более лесного ореха; отломле(н, нн)ая ручка кресел; рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами накрыт..я письмом; кусоч..к сургучика; кусоч..к где-то поднят..й тряпки; два пера запачка(н, нн)ые чернилами, высохшие как в чахотке; зубочистка совершенно пожелтевш..я которою хозяин, может быть, ковырял в зубах своих ещё до нашествия на Москву французов.
(Н. Гоголь. «Мёртвые души»)
Функционально-смысловой тип речи – описание. Для данного типа речи характерно преобладание сущестительных, называющих предметы окружающей действительности, и прилагательных и причастий, характеризующих эти предметы. Также характетрно использование причастных оборотов, которые помогают детально описать картину (пейзаж или интерьер): «представшим беспорядком», «сломанный стул», «часы с остановившимся маятником» «прислонённый боком к стене шкап» и др.
Это помещение производит на меня угнетающее впечатление, кажется, что время в нем остановилось. Это впечатление подчеркивают причастия совершенного вида. Они показыают, что жизнь здесь когда-то была, было действие, но теперь все завершилось, застыло в одном состоянии и никогда более не оживет.
…Он [Чичиков] был поражён представшим беспорядком. …1На одном столе стоял даже сломанный (сов. в. – полн. прич.) стул, и 2рядом с ним часы с остановившимся (каким?) маятником, 3к которому паук уже приладил паутину. Тут же стоял прислонённый (сов. в. – полн. прич.) боком к стене шкап*. …1Лежало множество всякой всячины: куча исписанных (сов. в. – полн. прич.) мелко бумажек, накрытых мраморным позеленевшим (каким?) прессом с яичком наверху, какая-то старинная книга в кожаном переплёте с красным обрезом, лимон, весь высохший (м. р., им. п.), ростом не более лесного ореха; отломленная (сов. в. – полн. прич.) ручка кресел; рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами, накрытая (какая?) письмом; кусочек (кусочка) сургучика; кусочек (кусочка) где-то поднятой (какой?) тряпки; два пера, запачканные (сов. в. – полн. прич.) чернилами, высохшие, как в чахотке (сравн. оборот); зубочистка, совершенно пожелтевшая (какая?), 2которою хозяин, может быть, ковырял в зубах своих ещё до нашествия на Москву французов.
Шкап, -а, м. Устар. То же, что шкаф.
С подпиской рекламы не будет
Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽
Напишите свой комментарий.