Русский язык 7 класс учебник Баранов, Ладыженская 1 часть ответы – номер 102

  • Тип: ГДЗ, Решебник.
  • Авторы: Баранов М. Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. и др.
  • Часть: 1.
  • Год: 2023-2025.
  • Серия: Школа России (ФГОС).
  • Издательство: Просвещение.

Номер 102.

Прочитайте письмо А. Солженицына Нобелевскому комитету. Какова тема и коммуникативная задача письма? Определите, к какой функциональной разновидности языка относится данный текст. Выделите характерные для неё языковые средства. Какие доводы в защиту своего мнения приводит автор? Какие формулы вежливости он использует?

12 апреля 1972 г.
                                                                     Многоуважаемые господа!
   Я осмеливаюсь писать это письмо лишь потому, что, по моим сведениям, бывшие нобелевские лауреаты имеют право выдвижения кандидатов на текущий год и выдвижение начинается с февраля. Если я такого права не имею, прошу простить меня и считать моё письмо недействительным.
   Как сказал г-н К. Р. Гиров в речи при несостоявшемся вручении мне нобелевских знаков, Нобелевская премия не есть акт вежливости по отношению к какой-либо стране. Беру на себя смелость более широко понять и истолковать так: не есть акт вежливости или очерёдности по отношению к национальным литературам или к художественным или идеологическим направлениям. Поэтому я не поддамся национальному эгоизму и не буду аргументировать тем, что русская литература представлена в нобелевских лауреатах непропорционально мало своему истинному мировому весу.
   Но, именно основываясь на правильной и широкой точке зрения г-на Гирова, а вероятно, и других членов Академии, я обращаюсь к вам с просьбой не поддаться рутине «очерёдности» ни в национальном отношении, ни в лично-биографическом, ни в каком-либо ином. Именно эти соображения могли бы помешать вам в 1972 году объективно рассмотреть кандидатуру Владимира Владимировича Набокова – из-за того, что лишь два года назад вашей премии удостоен русский и лишь три года назад – писатель сходной двуязыковой судьбы, прославившийся даже главным образом не в своей родной литературе.
   Я не буду пространно аргументировать и выскажу о В. Набокове только своё личное мнение. Это писатель ослепительного литературного дарования, именно такого, которое мы зовём гениальностью. Он достиг вершин в тончайших психологических наблюдениях, в изощрённой игре языка (двух выдающихся языков мира!), в блистательной композиции. Он совершенно своеобразен, узнаётся с одного абзаца – признак истинной яркости, неповторимости таланта. В развитой литературе XX века он занимает особое, высокое и несравнимое положение.
   Всего этого, мне кажется, с избытком достаточно, чтобы присудить В. В. Набокову Нобелевскую премию по литературе и поспешить с этим актом в 1972 году, так как автору столько же лет, сколько и нашему веку. Обиднее всего бывает осознать с опозданием непоправимость ошибки.
   Присуждение премии Набокову, по моему уверенному убеждению, укрепит и возвысит сам институт Нобелевских премий.
   С самым глубоким уважением
   к вашему литературному суду
   ваш А. Солженицын
                                                                                                                                          (Новая газета. – 1998. – № 1.)

Ответ:

Тема письма – выдвижение кандидатуры В. Набокова на присуждение Нобелевской премии.
Коммуникативная задача письма – рекомендовать Нобелевскому комитету кандидатуру В. Набокова в номинации «Литература».

Функциональная разновидность языка: публицистический стиль.

Языковые средства:
– оценочная лексика: «правильная и широкая точка зрения», «писатель ослепительного литературного дарования», «гениальность», «достиг вершин», «изощрённая игра языка», «своеобразен», «истинная яркость, неповторимость таланта», «особое, высокое и несравнимое положение»;
– вводные конструкции: «по моим сведениям», «вероятно», «мне кажется» «по моему уверенному убеждению»;
– обращения: «многоуважаемые господа»;
– общественно-политическая лексика: «национальная литература», «идеологические направления», «мировой вес», «национальное отношение»;
– «я-высказывание»: «я осмеливаюсь», «если я такого права не имею», «прошу простить меня», «беру на себя смелость», «я не поддамся», «не буду аргументировать», «я обращаюсь», «выскажу».

В защиту своего мнения автор высказывает свое мнение о В. Набокове, отмечая его «ослепительное литературное дарование», «психологические наблюдения», «изощрённую игру языка», «своеобразность» и «истинную яркость и неповторимость таланта».

Формулы вежливости:
«Уважаемые господа!», «С самым глубоким уважением к вашему литературному суду ваш А. Солженицын».

Конец страницы
Переход на другие номера Содержание
Информация на этой странице была полезной?
0/5 (0 голосов)
Нашли ошибку на сайте? Помогите нам ее исправить!

С подпиской рекламы не будет

Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽

Понравились решения?
Напишите свой комментарий.