Номер 691.
Перед вами рассказ Ю. Коваля «Воробьиное озеро». В нём допущены ошибки в образовании форм времени и вида выделенных глаголов. Исправьте их и запишите глаголы в нужных грамматических формах. Прочитайте исправленный вами вариант текста.
Давным-давно слыхивал я рассказы про Воробьиное озеро.
Говорили, что там ловятся огромные лещи, которые не влезают в таз, окуни, которые не влезали в ведро, чудовищные щуки, которые вообще ни во что не влезают.
Удивительно было, что щуки да окуни такие огромные, а озеро – Воробьиное.
– Ты уж сходи на Воробьиное-то озеро. Найдёшь его там, в лесах.
Я искал и добираюсь однажды до Воробьиного озера. Не слишком большое, но и не маленькое, лежало оно среди еловых лесов, а прямо посередине рассекают его воды три острова. Острова эти были похожи на узконосые корабли, которые плывут друг за другом, а парусами у кораблей – берёзы.
Не было никакой лодки, и я не смог добираться до островов, стал выловить рыбу.
Повидал и щуку, и чёрного окуня, и золотого леща. Правда, все они были не слишком велики, уместятся в одном ведре, ещё и место осталось.
На это самое место положил я луковицу, начищу картошки, кину перцу-горошку, долью воды и подвесил ведро над костром.
Пока закипала уха, я смотрю на острова-корабли, на их берёзовые паруса.
Иволги летали над зелёными парусами, которые бились под ветром и трепетали, а не могут сдвинуть с места свои корабли. И мне понравилось, что были на свете такие корабли, которые нельзя сдвигать с места.
Давным-давно слыхивал я рассказы про Воробьиное озеро.
Говорили, что там ловятся огромные лещи, которые не влезают в таз, окуни, которые не влезают в ведро, чудовищные щуки, которые вообще ни во что не влезают.
Удивительно было, что щуки да окуни такие огромные, а озеро – Воробьиное.
– Ты уж сходи на Воробьиное-то озеро. Найдёшь его там, в лесах.
Я нашёл и добрался однажды до Воробьиного озера. Не слишком большое, но и не маленькое, лежало оно среди еловых лесов, а прямо посередине рассекали его воды три острова. Острова эти были похожи на узконосые корабли, которые плывут друг за другом, а парусами у кораблей – берёзы.
Не было никакой лодки, и я не смог добраться до островов, стал ловить рыбу.
Повидал и щуку, и чёрного окуня, и золотого леща. Правда, все они были не слишком велики, уместились в одном ведре, ещё и место осталось.
На это самое место положил я луковицу, начистил картошки, кинул перцу-горошку, долил воды и подвесил ведро над костром.
Пока закипала уха, я смотрел на острова-корабли, на их берёзовые паруса.
Иволги летали над зелёными парусами, которые бились под ветром и трепетали, а не могли сдвинуть с места свои корабли. И мне понравилось, что есть на свете такие корабли, которые нельзя сдвинуть с места.
Автор повествует о рыбалке на Воробьином озере. Рассказчик является главным героем описываемых событий, это доказывают местоимения «я», «мне». Например: «слыхивал я», «я нашел, добрался», «я смотрел», «мне понравилось».
Напишите свой комментарий внизу страницы.