Русский язык 5 класс учебник Ладыженская 1 часть ответы – номер 409

  • Тип: ГДЗ, Решебник.
  • Авторы: Ладыженская Т.А., Баранов М. Т., Тростенцова Л.А. и др.
  • Часть: 1.
  • Год: 2019-2024.
  • Серия: Школа России (ФГОС).
  • Издательство: Просвещение.
Отличается задание? Переключите год учебника.
Переключение года издания

Номер 409.

Возьмите какое-нибудь высказывание, четверостишие или пословицу, переведите текст на изучаемый иностранный язык. Сравните варианты. Легко ли было выполнить работу? Сделайте вывод.

Ответ:

Сделал дело – гуляй смело. – Business before pleasure.
Терпенье и труд всё перетрут. – Diligence is the mother of good luck.
Хочешь есть калачи, не лежи на печи. – No song, no supper.

Вывод: как видно из приведённых русских пословиц о труде, они полностью совпадают по смыслу с английскими. Это говорит о том, что многие пословицы интернациональны, что у наших народов много общего, одни и те же нравственные ценности.
Но не все русские пословицы можно дословно перевести на английский язык. Например, известная русская пословица «Каждый кузнец своего счастья» в переводе на английский будет звучать так: «Каждый человек является архитектором своего счастья». – Every man is the architect of his own fortunes». В русском языке есть пословица: «Поспешишь — людей насмешишь», англичане же говорят так: «Haste makes waste. – Спешка ведет к потерям».
Каждый язык имеет свои особенности, поэтому переводить пословицы адекватно, т.е. сохраняя смысл и форму, сложно.

Номер 409.

Вставьте пропущенные буквы, проверяя написание слов по орфографическому словарю (с. 214 – 215).

Вел..с..пед, г..мнастика, к..чевник, м..ршрут, р..мень.

Ответ:

Велосипед (непр.), гимнастика (непр.), кочевник (непр.), маршрут (непр.), ремень (непр.).

Конец страницы
Переход на другие страницы Содержание
Информация на этой странице была полезной?
0/5 (0 голосов)
Нашли ошибку на сайте? Помогите нам ее исправить!

Понравились решения?
Напишите свой комментарий.