Английский язык 5 класс учебник Баранова, Дули ответы – страница 154

  • Тип: ГДЗ, Решебник.
  • Авторы: Баранова К. М., Дули Д., Копылова В. В. и др.
  • Год: 2023.
  • Серия: Школа России (ФГОС).
  • Издательство: Просвещение.
Английский язык 5 класс учебник Баранова, Дули страница 154. Год 2023.

Writing Bank 5

Informal messages / notes
Informal messages, or notes, are short pieces of writing we write to inform people about something, ask them to do something for us, arrange a meeting, etc.
Messages provide all the information needed without being chatty. We usually omit words, such as personal pronouns (I, you, etc.) articles (a/an, the, etc.), auxiliaries (am, have, etc.) and greetings (Dear, Yours, etc).
We can use the imperative, informal linkers, participles and short verb forms. We don't usually write them in paragraphs.

Useful Language
Starting a message
Person's first name only, e.g. Tony/Mark Reason for writing the message
• Need to work late.
• Had to go shopping.
• Got phone call from Janusz.
• Richard just called and...
• Couldn't wait for you.
• Had to go to the (supermarket).
Making arrangements for later
• Be back in... (an hour)
• I won't be late.
• Call you later.
• See you at (the cinema.
• Call me if you have any problems.
Making suggestions
• How about...?
• We could (meet)...
Asking for a favour
• Can/Could you...?
• Please, (..take it to...)
Ending a message
• Thanks.
• Cheers.
• See you,

Перевод:
Неформальные сообщения / заметки
Неформальные сообщения, или заметки, - это короткие тексты, которые мы пишем, чтобы сообщить людям о чем-то, попросить их что-то для нас сделать, договориться о встрече и т.д.
Сообщения содержат всю необходимую информацию, но не являются разговорными. Обычно мы опускаем такие слова, как личные местоимения (я, ты и т.д.), артикли (a/an, the и т.д.), вспомогательные слова (am, have и т.д.) и приветствия (Дорогой, Твой и т.д.).
Мы можем использовать повелительное наклонение, неформальные связующие, причастия и краткие формы глаголов. Обычно мы не пишем их абзацами.

Полезные формулировки
В начале сообщения
Указывайте только имя пользователя, например, Тони/Марк Причина написания сообщения
• Задержался на работе допоздна.
• Пришлось пройтись по магазинам.
• Мне позвонил Януш.
Только что звонил Ричард и...
•Не мог дождаться тебя.
• Пришлось сходить в (супермаркет).
Договаривался на потом
• Вернусь через... (через час)
• Я не опоздаю.
• Позвоню тебе позже.
• Увидимся в (кинотеатре.
• Позвоните мне, если у вас возникнут какие-либо проблемы.
Выскажу предложения
• Как насчет...?
• Мы могли бы (встретиться)...
Попрошу об одолжении
• Не могли бы вы...?
• Пожалуйста, (...передайте это...)
Завершение сообщения
• Спасибо.
• Ура.
• Увидимся,


You offered to cook a meal for your English pen friend but you need to take your dog to the vet. Leave a note for your friend. In your message: - Вы предложили приготовить ужин для своего английского друга по переписке, но вам нужно отвести собаку к ветеринару. Оставьте записку для своего друга. В своем сообщении:

• explain why you need to go out;
• ask your roommate to go shopping for the food you need;
• tell him/her where to buy the food;
• tell him/her you are paying for the shopping.

Перевод:

• объясните, почему вам нужно куда-то пойти;
• попросите своего соседа по комнате сходить за продуктами, которые вам нужны;
• скажите ему / ей, где купить продукты;
• скажите ему / ей, что вы платите за покупки.

James,
Max ill so taking him to vet's. Can't get food for meal. Can you go shopping? Need rice, red peppers and a leek. Go to Brown's - they've the best veg. Pay you back tonight. Won't be long.
Cheers,
Ivan

Перевод:
Джеймс,
Макс заболел, поэтому мы отвезем его к ветеринару. Не могу купить еду. Ты можешь сходить за покупками? Мне нужен рис, красный перец и лук-порей. Сходи в "Браун" - там самые лучшие овощи. Верну тебе деньги сегодня вечером. Это ненадолго. Твое здоровье,
Иван


Practice – Практика

Номер 1.

Read the model below. Why isn't it appropriate? Think about: - Ознакомьтесь с приведенной ниже моделью. Почему она не подходит? Подумай о:

• layout
• way it starts/ends
• chatty language
• omission of pronouns/articles/auxiliaries

Перевод:
• оформление
• как это начинается /заканчивается
• разговорчивый язык
• пропуск местоимений /артиклей /вспомогательных слов

Ответ:

The model isn’t appropriate because it starts and ends too formally, it uses chatty language and it doesn’t omit pronouns/articles/auxiliaries.

Перевод:
Этот образец не подходит, потому что он начинается и заканчивается слишком официально, использует разговорный язык и нет пропуска местоимений/артиклей/вспомогательных слов.


Номер 2.

Rewrite it to make it appropriate. - Перепишите его, сделав соответствующим всем правилам написания записки.

Dear Sophie,
Jackie telephoned this afternoon. She is sick and she asked me to take her to the doctor's. I said yes. Unfortunately this means I cannot come with you to the aerobics class. Would you mind if you go on your own? I might be late. If I finish early, I'll call you so that we meet for coffee. Alternatively, we could have dinner together. Please send me a text message to let me know if you agree. Best wishes,
Louise

Ответ:

Sophie,
Jackie just called. She’s sick and asked me to take her to doctor. Can’t come to aerobics class. Can you go on your own? Might be late. If I finish early, I’ll call you to meet for coffee or dinner. Send me a text message to let me know. Thanks,
Louise

Перевод:
Только что звонила Джеки. Она заболела и попросила меня отвезти ее к врачу. Пе могу прийти на занятия аэробикой. Ты можешь сходить сама? Могу опоздать. Если я закончу раньше, то позвоню, чтобы встретиться за чашечкой кофе или ужином. Отправь мне сообщение, чтобы я знала.
Спасибо,
Луиза


Конец страницы
Переход на другие страницы Содержание
Информация на этой странице была полезной?
0/5 (0 голосов)
Нашли ошибку на сайте? Помогите нам ее исправить!

С подпиской рекламы не будет

Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽

Понравились решения?
Напишите свой комментарий.