Английский язык 5 класс учебник Афанасьева, Михеева 1 часть ответы – страница 48

  • Тип: ГДЗ, Решебник.
  • Авторы: Афанасьева О. В., Михеева И. В., Баранова К. М.
  • Часть: 1.
  • Год: 2022-2023.
  • Серия: Школа России (ФГОС).
  • Издательство: Просвещение.
Английский язык 5 класс учебник Афанасьева, Михеева 1 часть страница 48. Год 2022-2023

Номер 3.

Act out the fable.
Разыграйте басню.

Номер 4.

What Russian poet wrote fables? What fable by this poet is like Aesop's "The Grasshopper and the Ant"? In what way are they different?

Какой русский поэт писал басни? Какая басня этого поэта похожа на басню Эзопа «Стрекоза и муравей»? Чем они отличаются?

Ответ:

Ivan Krylov wrote fables and one of them is "The Grasshopper and the Ant". It's like a story by Aesop, but instead of being serious, Krylov made his fable funny. Krylov's fable gives a different view of the ant's actions and shows that working too much can make life boring.

Иван Крылов писал басни, и одна из них — «Стрекоза и муравей». Это похоже на рассказ Эзопа, но вместо того, чтобы быть серьезным, Крылов сделал свою басню смешной. Басня Крылова дает другой взгляд на действия муравья и показывает, что слишком много работать может сделать жизнь скучной.

Номер 5.

Listen to the poem "Bed in Summer", (21), in English and read it in Russian. Why is it easier to get up in summer but to go to bed in winter? Read the poem in English.

Послушайте стихотворение "Bed in Summer", (21), на английском языке и прочитайте его на русском языке. Почему летом легче вставать, а зимой ложиться спать? Прочитайте стихотворение на английском языке.

In winter I get up at night.
And dress by yellow candlelight ['kændllart].
In summer, quite the other way,

I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet
Still going past me in the street.
And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play, To have to go to bed by day?

(Translation by M. Lukashkina)

Зимой и летом

Зимой, ещё не брезжит свет,
А я уже умыт, одет.
Напротив, летом спать меня
Всегда кладут при свете дня.

Средь бела дня я спать иду,
А птицы прыгают в саду,
И взрослые, покинув дом.
Гуляют под моим окном.

Скажите, это ли не зло:
Когда ещё совсем светло
И так мне хочется играть,
Вдруг должен я ложиться спать!

(Перевод М. Лукашкиной)

Ответ:

It is easier to wake up in the summer and go to bed in the winter because in the winter, it's dark and cold outside, so people tend to stay in and sleep, while in the summer, it's light and warm outside, so people want to stay up and play.

Летом легче просыпаться и зимой ложиться спать, потому что зимой на улице темно и холодно, поэтому люди предпочитают оставаться дома и спать, а летом на улице светло и тепло, поэтому люди хотят не спать и играть.

Конец страницы
Переход на другие страницы Содержание
Информация на этой странице была полезной?
0/5 (0 голосов)
Нашли ошибку на сайте? Помогите нам ее исправить!

С подпиской рекламы не будет

Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽

Понравились решения?
Напишите свой комментарий.