Английский язык 4 класс учебник Афанасьева, Михеева 1 часть ответы – страница 47
- Тип: ГДЗ, Решебник.
- Авторы: Афанасьева О. В., Михеева И. В., Баранова К. М.
- Учебники: Rainbow + Dialogue.
- Часть: 1.
- Год: 2021-2023.
- Серия: Школа Диалога.
- Издательство: Просвещение.
Step 5 – Шаг 5
Do It together – Выполните вместе
Номер 1.
Послушай эти диалоги, (40), и скажи, как их следует закончить.
1)
Hi, Jeff! How are you?
I’m fine, thanks. And how are you?
(1) ... . (2) ... . How are your children?
They are OK. They are (3) ... in the swimming pool now.
Do they always swim on Sundays?
Yes, they do and they love it very much.
2)
Good afternoon, Bob!
(4) ..., Jane.
Is Nick at work?
No, he isn’t. He never works on (5) ... .
Where is he?
He’s riding a horse in the park. He is having his (6) ... (7) ... .
Good. I take riding lessons too.
3)
Why are you sad, Son? What’s the (8) ... ?
Oh, Dad, Rex is not in the house.
Where is he? Is he in the (9) ...?
I don’t know. Can you drive me to the park, Dad?
Yes, (10) ... . The car is at the door.
(1) – I’m fine.
(2) – Thanks.
(3) – swimming.
(4) – Good afternoon.
(5) – Saturdays.
(6) – riding.
(7) – lesson.
(8) – matter.
(9) – park.
Перевод:
1)
Hi, Jeff! – Привет, Джефф!
How are you? – Как ты?
I’m fine, thanks. – Я в порядке, спасибо.
And how are you? – А как у вас дела?
(1) I’m fine. – (1) Я в порядке.
(2)Thanks. – (2) Спасибо.
How are your children? – Как поживают ваши дети?
They are OK. – С ними все в порядке.
They are (3) swimming in the swimming pool now. – Они (3) сейчас плавают в бассейне.
Do they always swim on Sundays? – Они всегда плавают по воскресеньям?
Yes, they do and they love it very much. – Да, они плавают, и им это очень нравится.
2)
Good afternoon, Bob! – Добрый день, Боб!
(4)Good afternoon, Jane. – (4) Добрый день, Джейн.
Is Nick at work? – Ник на работе?
No, he isn’t. – Нет, его там нет.
He never works on (5)Saturdays. – Он никогда не работает по (5) субботам.
Where is he? – Где он?
He’s riding a horse in the park. – Он катается на лошади в парке.
He is having his (6) riding (7) lesson. – У него (6) урок верховой езды (7).
Good. I take riding lessons too. – Хорошо. Я тоже беру уроки верховой езды.
3)
Why are you sad, Son? – Почему ты грустишь, сынок?
What’s the (8) matter? – В чем (8) дело?
Oh, Dad, Rex is not in the house. – О, папа, Рекса нет дома.
Where is he? Is he in the (9) park? – Где он? Он в (9) парке?
I don’t know. – Я не знаю.
Can you drive me to the park? Dad? – Ты не мог бы отвезти меня в парк? Папа?
Yes, (10) I can. The car is at the door. – Да, (10) я могу. Машина у подъезда.
Номер 2.
Посмотри на картинки и скажи, что делают сейчас эти люди и чего они не делают.
Образец:
Grandad is reading a book, he is not writing.
Продолжение номера 2 на следующей странице
Номер 7.
Прочитай, что говорит мальчик о своём дедушке, и используй его идеи в качестве образца, чтобы рассказать о ком-то из своей семьи.
I'd like to speak about my grandad. He is sixty-two, but he isn't old. He has a son and a daughter, my mum. Grandad is an engineer. Grandad can drive a car very well. He likes to swim and to watch football on TV. Grandad is my good friend. He often helps me with my homework. He plays with me and takes me to the cinema and to the zoo. I love him and he loves me.
Перевод:
Я хотел бы рассказать о своем дедушке. Ему шестьдесят два года, но он не старый. У него есть сын и дочь, моя мама. Дедушка – инженер. Дедушка очень хорошо водит машину. Он любит плавать и смотреть футбол по телевизору. Дедушка – мой хороший друг. Он часто помогает мне с домашним заданием. Он играет со мной и водит меня в кино и в зоопарк. Я люблю его, и он любит меня.
I would like to tell you about my grandmother. She is sixty-six years old, but she is still very active. She has a daughter, she is my mother. Grandma is my good friend. He often helps me with my homework. She plays with me and bakes delicious pies. I love him, and he loves me.
Проектное задание № 2.
Англичане, как правило, любят места, где они родились, свои города, деревни и дома. Об этом говорят их пословицы и поговорки. Например:
There is no place like home. – «Нет места подобного дому».
East or west, home is best? – Восток или запад, а дома лучше.
Every bird likes its nest best. – Всякая птица любит своё гнездо.
Используя словарь М. И. Дубровина «Английские и русские пословицы и поговорки» (М. : АСТ ; Астрель, 2008), найди русскую поговорку, которая соответствует приведенным выше.
На отдельном листе бумаги напиши английские и русскую поговорки. Проиллюстрируй их и красочно оформи свою работу.
Русская пословица – Чужие стены не греют.
На английском языке эта пословица звучит так – He has no home whose home is everywhere. – У того нет дома, у кого он везде.
Русская пословица – На своей печи сам себе голова.
На английском языке эта пословица звучит так – My home is my castle. – Мой дом – моя крепость.
С подпиской рекламы не будет
Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽
Напишите свой комментарий.